![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3rvEyLvtqbS4DzKcFQ_t4fL_GIvfeqQaZO9lEUvXpKUwPbKm2zS7Z6Rs3itcQL_9XDqHfx290mUC_5_UTeFki38YacqFf2sDgIIaVM-0ES0-AP7QsGBMg31JKPRshBd7NrAXOdkEw1zs/s400/4480779070_8a9703974c_o.jpg)
Aprendi palavra nova em inglês: pineberry. Descobri que se trata da junção de pineapple (abacaxi) e strawberry (morango). Designa uma espécie de morango selvagem branco, que está sendo chamado de “morango albino”, em alguns sites em língua portuguesa. O gosto da fruta lembra um pouco o do abacaxi, daí o neologismo inglês.
O Pineberry é natural da América do Sul, e estava quase em extinção até ser encontrado por agricultores holandeses há cerca de sete anos. Eles resolveram cultivar a fruta, que agora se encontra disponível em países como Alemanha e Inglaterra.
Apesar da referência “albina” ao vegetal, suspeito que não se trate de albinismo, mas apenas de sua cor natural.
(Uma canção menos conhecida de Guilherme Arantes.)